World Etude
Re:Creators
Re:Creators
月明かりが 世界を照らして
耳鳴りは 鳴り止まないまま
生まれ落ちた 言葉も知らずに
溢れ出した 音を奏でるだけで
いっそ 消してしまっていいと思えたの?
堕ちるエデン
夢見にたものは空想で
紡いだ音も脆く崩れ去った
枯れた声で叫んでみても応えない
暮れる世界に 誰かの面影を探しているの
Here
with my damaged ideals and never turn around
the sky begins to fall apart into fragments
as I close my eyes and try to find
the place in my dreams
the sky begins to fall apart into fragments
as I close my eyes and try to find
the place in my dreams
月明かり – Moonlight
照らして- To shine on
耳鳴り – Buzzing in the ears
鳴り – Ringing Sound
止まない – To not stop; Always
生まれ落ちた – To be born (past-tense)
言葉 - Words
知らず – To not be affected
溢れ出した – To start overflowing
音を奏でる– To start playing a sound
いっそ – All the more
消して – To erase
エデン – Eden (理想郷- Utopia is used in the ED’s written lyrics
but not sang)
夢見 - Having a dream (夢見た – to dream 「past tense」the た is used in ED’s written lyrics but not sang)
空想 - Fantasy
紡いだ – To spin (a thread) (past tense)
音も脆く崩れ去った – Sounds are brittle and have crumbled away
枯れた声で叫んで – To cry with a withered voice
応えない – To not respond
暮れる世界 – Ending World
誰かの面影を探しているの – Looking for someone’s face
No comments:
Post a Comment